I am trying to write up my bibliographic entry for Vanguard: The Fort Garry Horse in the Second World War. Here is a photo I took of the publication info from the book. I used google translate to figure out that Uitgevers-Maatschappij means publishing company. And I did a google search on "C Misset NV" and came up with a Dutch article. So I think more properly the company would have been "Cornelis Misset NV"? Does anyone know if they used "Cornelis Misset" - the full name? And does anyone know what "N.V." stood for? I imagine it might be something quite standard in Dutch, abbreviated. Oh and if you got this far, this is what the cover of the book looks like. Nice!