Discussion in 'General' started by marcus69x, Nov 15, 2009.
In Scots 'Heff' is an accustomed pasture.
In English - heft is an accustomed pasture
The only dialect word I remember from those days is tup - a noun and a verb.
Ha ha tup - another ovine word
Not 40s, but some proper old London accents in this clip:
Contrasting nicely with the interviewers final RP 'Thank you'.
For a real idea of how men spoke the Calling Blighty series of films is a treasure. Check the posts on this site for links .Because they filmed men from all round the country you get a good spread of regional variation.
I feel like this officer realises a few seconds in this is for public consumption, and RPs things up a touch.
That officer has a striking resemblance and some character mannerisms to Benny Hill.
Separate names with a comma.